Die französische Originalversion des Liedes heißt "Minuit, chrétien" und der Text wurde im 19. Jahrhundert von Placide Cappeau als Weihnachtsgedicht geschrieben, um das ihn der Dorfpfarrer von Roquemaure - Eugène Nicolas - gebeten hatte. Die Melodie wurde 1847 von Adolphe Adame komponiert und ist heutzutage in vielen Ländern in der Weihnachtszeit nicht mehr wegzudenken. Ursprünglich wurde das Lied komponiert, um im Rahmen religiöser Veranstaltungen vorgetragen zu werden, mit denen die Anschaffung von Buntglasfenstern in der Kirche von Roquemaure finanziert werden sollte. Es wurde am 24. Dezember 1847 in der kleinen Kirche von Roquemaure das erste mal vorgetragen. Dass das Lied einmal weltweite Berühmtheit erlangen und in viele Sprachen übersetzt werden würde, haben damals wohl weder Cappeau noch Adame geahnt.
Im Vortrag von Mario Pelchat kommt das Lied meiner Meinung nach besonders gut zur Geltung.
Ein wunderbares Lied. Es ist sehr interessant, was du uns dazu erläuterst. Danke.
AntwortenLöschenLiebe Grüße!
Vielen Dank und viele Grüße!
LöschenDas schöne Lied hören - und dazu deinen Text lesen - das macht Freude.
AntwortenLöschenDanke :-)
Herzliche Grüße von Heidi-Trollspecht
Vielen Dank, liebe Heidi. Einen schönen Tag wünsch ich dir!
LöschenLG, Varis
Ah, jetzt jaaa.
AntwortenLöschenEs heißt ja auch schließlich around the world 🙈
Hätte mir auffallen müssen.
Doch übersprang ich hier wohl was....😬
So, ich höre jetzt das französische Lied. Das ist eine tolle Idee von Dir, dieser Kalender!
AntwortenLöschenAlso
Merci bien ❣️
Liebe Vairs,
AntwortenLöschendas Lied ist wunderschön ich kannte dies gar nicht!
Ich wünsche Dir einen schönen Nikolaustag!
♥️ Allerliebste Grüße,Claudia ♥️
Oh holy night ist neben Gabriel´s message mein absolutes Lieblingslied zu Weihnachten. Dass es ursprünglich aus Frankreich kommt, hab ich bis heut nicht gewusst.
AntwortenLöschenDanke für den Gänsehautmoment :-)
Alles Liebe Babsy